-
Entraremos y separaremos el canal espinal unido.
حسنا، سندخل ونقوم بفصل .النفق الفقري المشترك
-
Como se indica en la nota 34 de A/CN.9/WG.III/WP.39, tal vez deba examinarse más a fondo la sugerencia de insertar una remisión al art. 23, al examinarse el cap.
والقصد من إضافة عبارة "على نفقة" في الفقرة 1 هو تبديد هذه الشواغل.
-
1 las palabras “por cuenta y riesgo”.
والقصد من إضافة عبارة "على نفقة" في الفقرة 1 هو تبديد هذه الشواغل.
-
1 las palabras “y a expensas de”.
والقصد من إضافة عبارة "على نفقة" في الفقرة 1 هو تبديد هذه الشواغل.
-
En los párrafos 44 a 48 del informe se incluye información sobre las consignaciones y los gastos.
وترد معلومات عن الاعتمادات والنفقات في الفقرات من 44 إلى 48 من التقرير.
-
El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27)
واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
-
Estimación pormenorizada de gastos de las propuestas contenidas en el mandato establecido en el párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD, pág.
الاقتراحات التفصيلية المتصلة بالنفقات والمطلوبة بموجب الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، صفحة 7.
-
Véanse los objetivos de la UNCTAD en Estimación pormenorizada de gastos de las propuestas contenidas en el mandato establecido en el párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD.
نظر أهداف الأونكتاد في الاقتراحات التفصيلية المتصلة بالنفقات والمطلوبة بموجب الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
-
Además de los gastos asignados a la lucha contra la pobreza, una parte importante de los recursos públicos se destina a proporcionar protección social a los sectores más pobres de la sociedad y, en particular, a las mujeres.
وبالإضافة للنفقات الحكومية لمكافحة الفقر، يهدف قدر كبير من الموارد العامة إلى توفير الحماية الاجتماعية لأفقر قطاعات المجتمع، وخاصة النساء.
-
El pago de la pensión alimenticia (párrafo 4 del artículo 27) 144 - 145 35
واو- تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) 144-145 33